Пятая буква украинского кириллического алфавита, на письме обозначавшаяся как литера «Г» с маленьким обращенным вверх «хвостиком» в верхней правой части перекладины, была, вероятно, заимствована из византийского греческого курсива, где обозначала букву «гамма». В украинской орфографии она появилась в ХIХ веке в Австро- Венгерской империи, а на территории Российской Империи и в СССР она использовалась в период с 1905 по 1933 годы. В результате реформы украинской орфографии она была отменена и сохранялась лишь в зарубежной украинской печати. В 1990-х годах буква вновь была восстановлена в правах, хотя правила ее употребления до сих пор четко не определены.
«Этой буквы нет в алфавитах других народов, возможно, именно поэтому ее изъяли из орфографии в годы сталинских репрессий в 1933 году», - утверждают сотрудники историко- архитектурного комплекса «Мамаева слобода». Сейчас буква употребляется в таких словах, как «гава» /ворона/», «ганок» /крыльцо/, в знаменитом украинском «гэть!» и в иностранных именах собственных и названиях, таких как «Гете» или «Виннипег».
«Мамаева слобода», расположенная всего в 7 километрах от центра Киева, у истока речки Лыбедь - это обширный выставочный комплекс, на территории которого воссоздано украинское село таким, каким оно было более трех веков назад. В центре комплекса, насчитывающего 98 зданий, - казацкая трехъярусная деревянная церковь во имя Покрова Пресвятой Богородицы с колокольней, подобные тем, что стояли на Запорожской Сечи во времена Богдана Хмельницкого, рядом - кузница, гончарная мастерская, дом гадалки, шинок, пасека и усадьба казацкого сотника, где в «войсковой канцелярии» и проходила церемония реабилитация буквы «Г».
Headline.kz